سمفونی زیبا شناختی در ساختار کتیبه های هخامنشی
|
1986
|
:كد |
شنبه 12 بهمن 1392 |
|
برگزاری نشست تخصصی- مطبوعاتی در تخت جمشید پیرامون ویرایشی جدید بر کتیبههای هخامنشی، روابط عمومی مجموعه تخت جمشید، در این نشست ....
|
روابط عمومی مجموعه تخت جمشید، در این نشست که با سخنرانی پروفسور آدریانو روسی استاد تمام مطالعات ایرانشناسی دانشگاه ناپل ایتالیا و پروفسور جیان پیترو بازیلو پژوهشگر برجسته مطالعات دوره عیلامی دانشگاه و با حضور کارشناسان و خبرنگاران ، در مجموعه تخت جمشید برگزار شد بر رعایت اصل زیبا شناختی در ساختار کتیبه های هخامنشی تأکید شد.
پروفسور آدریانو روسی استاد مطالعات ایرانشناسی دانشگاه ناپل با اشاره به اینکه کتیبههای هخامنشی به سه زبان فارسی باستان، عیلامی و بابلی نقر شده است، گفت: کتیبههای هخامنشی از نوعی ساختار زیباشناختی برخوردار بوده و حکاکی خط و متن این کتیبهها با رعایت تناسب خط و متن انجام شده است. این پژوهشگر در ادامه افزود: بازخوانی این کتیبهها از سال ۱۹۱۱ میلادی برای نخستین بار انجام شد و پس از گذشت یک قرن ، در بازخوانی جدید، مطالعه گرافیکی، شکل و عمق خطوط، ساختار و دیکته و نحوهی نگارش کلمات، شناسهها و … انجام شده است ..
وی افزود: تا کنون بیش از ۲۰۰ کتیبه هخامنشی در تخت جمشید ثبت و ضبط گردیده که از این تعداد ۹۰ نمونه آن متفاوت و منحصر به فرد است
روسی همچنینی با اشاره به اینکه مطالعات انجام شده در قالب پروژه داریوش، در دو جلد کتاب به چاپ رسیده است، گفت: هدف از این مطالعات، تحلیل و بازخوانی مجدد کتیبهها و تهیه یک کاتالوگ چاپی و دیجیتال از کتیبههای هخامنشی و مستندسازی عکسها و تصاویر است و با دیدگاههای جدیدی نسبت به مطالعات گذشته انجام شده است
در بخش دیگری از این نشست، پروفسور بازیلو نیز به تشریح جلد دوم کتاب داریوش، با عنوان تخت جمشید و استقرارگاههای آن پرداخت و گفت: این کتاب نتیجهی یک مقاله و سخنرانی بینالمللی بوده که در سال ۲۰۱۰ برگزار شد و مشتمل بر مطالعات زبانشناسی، تاریخ و باستانشناسی بوده است.
پژوهشگران ایتالیایی قبل از برگزاری نشست، با حضور در گنجینه تخت جمشید به مطالعه الواح عیلامی موجود پرداختند و همچنین از کتابخانه تخصصی تخت جمشید و سالن دستاوردهای پایگاه جهانی تخت جمشید بازدید کردند.
در این نشست همچنین پروفسور الا فلیپونه ، استاد تمام مطالعات ایران شناسی دانشگاه توسکیا و پروفسور گراتزیا جیوویناتزو ،استاد بازنشسته زبان عیلامی دانشگاه ناپل نیز حضور داشتند.
نشست تخصصی_ مطبوعاتی ویرایش جدید کتیبه های هخامنشی در روز دوشنبه ۰۶/۱۱/۹۲، با همکاری پایگاه میراث جهانی پارسه- پاسارگاد و سازمان میراث فرهنگی، صنایعدستی و گردشگری فارس برگزار شد.
منبع:سلام مرودشت
|
نظرات بینندگان |
|
ارسال نظرات |
|
|